How to add multiple voices and languages into the same subtitles file (using the subtitles’ API)
In languages that we offer more than 1 voice (e.g. in German we already support 8 voices, 4 male and 4 female), you can dictate which voice will say each line, using our subtitles’ API. It’s a quick way to enable integration with VideoDubber from your application’s side, without learning a complex API.
It’s as simple as that:
Once you’ve prepared your .SRT file (See our beginners’ subtitling guide regarding that), you can set a different voice to dub each line, by adding [v2] (for voice number 2) before the line you would like to switch the voice to another voice. Then in order to return to the original voice, type [v1].
The resulting subtitles would look like that:
1 00:00:07,469 --> 00:00:14,000 Gracias. 2 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 [v2]De nada. 3 00:00:27,000 --> 00:00:30,019 [v1]Muchas gracias a todos.
You can use as many voices you’d like (as long as we have the variety to support it), in order to provide a more realistic experience. It’s perfect for talk shows, news interviews, etc.
The default voice (with which the dubbing engine starts) is always [v1], and if you make a mistake, naming a voice that doesn’t exists, e.g. [v9000], it will default to voice 1. You can place only one voice change in each subtitle’s beginning.
When you provide us with the .SRT file, just mention which type of voice you’d like for each of those settings — e.g.:
[v1]=Castilian Spanish male [v2]=US Spanish female [v3]=Castilian Spanish female
etc.
Here’s a small sample from TED: Madeleine Albright’s interview dubbed to Spanish.
Notice how the voices change between Madeline and the interviewer.
For more information, please contact us.
If you liked this post, and would like to receive further tips, guides and ideas from us, be sure to register to our newsletter.