We use technology to lower localization costs.
We offer a variety of video localization services at the lowest pricing in the world: less than $5 per minute in the DIY mode, and only $20.75 per minute, or less (if our linguistic team does the work for you, including transcription, translation, dubbing and QA of the result) – you just need to provide us with a link to your video…
Our platform is FREE for use, until you’re fully satisfied, and want to download your dubbed video
If you spend a little time and learn how to use our platformn, we’re committed to lowest dubbing price ever: less than $5 per minute.
How much does automated dubbing cost?
Yes, it’s only $4.99 per minute.* To reach that low price, will require you to prepare a translated subtitles file, and do the QC of the dubbed video using our Dubbing Editor.
If you’d like an even lower price, we give escalated discounts on bulk projects.
And how much to prepare Translated Subtitles for my videos?
2 Minutes Minimum
- Full Service:
Just Provide Us the Video Link
& Get the Subs You Need
- Any of our 40+ Languages
- From English or To English
- SRT or any of the formats we support
- Full Service:
Yes, it’s only $12 per minute or less*, and you get a full service, including transcription, translation, subtitles’ time alignment, Quality Check by a professional linguist, etc.)
If you’d like an even lower price, and got part of the work already done (e.g. you already have the transcription, or even better, synced subtitles in the source language), we give great discounts especially on bulk projects: On large scale projects, your price per minute could go as low as $4.5 per minute…
Also, if you need more than 1 language, there’s no need to transcribe again, right? So the cost of the 2nd+ language/s will be lower… Check out our Rates Card to figure out how much you can save…
For an extra $2-1 (per minute), we can even ‘Burn-in‘ the subtitles on the video…
And how much does the Full Service Dubbing cost?
If you do not have translated subtitles, or would like our linguistic team to do the QC of the dubbed video for you, it’s no problem at all – we’re here to serve.
Our professional services team offers premium complimentary services (like transcription, translation, subtitles’ time alignment, dubbing, Quality Check by a professional linguist, etc.), as part of a full-service project, and we can tailor that service to your specific needs.
2 Minutes Minimum
- Any of our 40+ Languages / Dialects
- Any or Combination of our 150+ Voices
- Up To Full HD Video Resolution
- Includes everything you need:
Manual Transcription & Translation,
Automated Dubbing, & Professional Lingual QC
- Just Provide Us the Video Link
& Get a Fully Dubbed Video
Of course, based on the size of your project, and if you poses the video’s transcription, this price gets lower and lower, and could reach even less than half (on a very large scale project) – Check out our large scale projects’ Rates Card
Plus, when you order a full-service project, you can get the translated subtitles file that we create, which will help you improve your video’s SEO ranking (on search engines, as well as on video sharing services, like YouTube, Vimeo, and others).
Last but not least, uploading the subtitles will also make your video more accessible to hearing impaired audiences, and make it more compliant with upcoming accessibility regulation demands. Recent researches show that over 5% of the world’s population, 360 million people, has disabling hearing loss. So, we believe uploading subtitles is forward thinking, better marketing, and simply being a better person.
So, check out our large scale projects’ Rates Card, or use our Instant Price Calculator to calculate the exact cost and estimate the delivery time for a small scale dubbing project, or just contact us for additional information.
Got more pricing questions?
Visit our Pricing FAQ.