Geektime: [סטארטאפ] VideoDubber דיבוב מקצועי בתוך דקות לכל סרטון שרק תרצו

March 26, 2017 מעוניינים להנגיש את תכני האודיו או הוידאו שלכם לקהל הבינלאומי, אך אתם לא יכולים להרשות לעצמכם את העלויות והזמן הכרוך בדיבוב? בואו להכיר את הסטארטאפ הישראלי שיקצר לכם את התהליך ואת העלויות הכרוכות בו גם במדינת ישראל הקטנה, זפזופ מהיר

Speech Strategy News: VideoDubber provides automated dubbing of video using TTS

March 26, 2017 Content in one language, can, for example, be dubbed in another Dubbing is a post-production process used in filmmaking and video production, in which additional or supplementary recordings are mixed with original production sound to create the finished soundtrack. The

Haaretz: The startup that auto-dubs movies

March 26, 2017 Most viewers can’t stand subtitles but dubbing is an expensive luxury and takes ages. This startup says it can be done in minutes, at low cost. Some people watch foreign movies with subtitles. That’s the norm in Israel, for instance.

TelecomNews: חברת RR Media הטמיעה פתרון של הסטארטאפ הישראלי Video Dubber של דיבוב אוטומטי מבוסס ענן המייתר דיבוב אנושי

March 26, 2017 השירות הראשון מסוגו בעולם מאפשר לערוצי שידור ויצרניות תכני וידאו להוסיף דיבוב ליותר מ-30 שפות תוך דקות ספורות ולמעשה מחליף בלחיצת כפתור את הצורך בתהליך הדיבוב האנושי שהיה נהוג עד כה. הוא משתמש בפיתרון של הסטארטאפ הישראלי Video Dubber. RRMedia

TheMarker: הכירו את VideoDubber הישראלית: דיבוב אוטומטי לסרטים שלא נשמע כמו Siri

March 26, 2017 בועז רוסנו היזם של החברה: “המשתמש, או הלקוח לצורך העניין, יכול להעלות לשרתים שלנו סרט באורך מלא, מלווה בכיתוביות, ובזמן מאד קצר להוריד את הסרט מדובב במגוון קולות” אומות מסוימות צופות בסרטים זרים עם כתוביות, הישראלים למשל. אומות אחרות, והן

התעשייה: האם הקץ לדיבוב המקצועי?

March 26, 2017 VideoDubber הישראלית משיקה השבוע טכנולוגיה לדיבוב אוטומטי מרב שקד תארו לעצמכם את וולטר וויט משוחח עם ג’סי בעברית. זה בהחלט יתכן. הטכנולוגיה של VideoDubber מאפשרת לדובב גם סרט באורך מלא בתוך 5 דקות, לכשלושים שפות. למי יש כח לקרוא כתוביות

CNN Money: RR Media Showcases Cloud-Based Online Video Dubbing Solution as Part of Global Media Services Platform

March 26, 2017 Innovative Automatic Online Service Enables Broadcasters and Content Creators to Add Dubbing and Voiceover in Over 30 Languages RR Media (NASDAQ: RRST), a leading provider of global digital media services to the broadcast industry, is showcasing its new automated online

Quartz magazine: This new technology could make watching foreign films easier

March 26, 2017 For movie theaters that play foreign films, subtitles are a necessity, dubbing an added bonus. That goes for downloaded movies and TV shows as well. But dubbed entertainment isn’t easy to come by, and viewers usually end up with the

TheNextWeb: VideoDubber automatically dubs your videos into other languages

March 26, 2017 English may have become the default lingua franca of many facets of the Web, but the fact remains that most people online speak a language other than English as their native tongue. For content producers, the myriad of different languages

MediaPost: Videodubber Tries To Speak The Language Of International Content Creators

March 26, 2017 It’s one small global village, separated by a bunch of languages, but the new Videodubber hopes to find a business doing exactly what its name says. Its technology can dub video into 30 languages and do a 90-minute video in